Bardzo solidnie tłumaczę teksty techniczne z języka
niemieckiego i na język niemiecki. Nie są dla mnie zleceniami, lecz problemami, które trzeba rozwiązać i których rozwiązywanie jest czymś intelektualnie bardzo interesującym. W pewnym sensie tłumaczę dla siebie, szczególnie, że i treść tłumaczeń otwiera całkiem nowe, inspirujące przestrzenie. Rozwiązywanie problemów tłumaczeniowych jest rodzajem wykraczania poza pozorną niemożność. Dzięki temu klienci otrzymują tłumaczenia o wysokiej jakości. Z techniką jestem za pan brat. Sama w sobie jest równie interesująca, co problemy tłumaczeniowe. Nimi również zajmuję się czasem całkiem prywatnie. Czasem przedmiotem moich zainteresowań są naprawdę dziwaczne maszyny, urządzenia, czy rozwiązania techniczne. Uwielbiam
tłumaczenia budowlane,
tłumaczenia informatyczne oraz
tłumaczenia dotyczące maszyn i urządzeń.